Keine exakte Übersetzung gefunden für إطلاق الكلور

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch إطلاق الكلور

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • No obstante, hay considerable incertidumbre sobre la liberación de PeCB de distintas fuentes y sólo se dispone de datos de los Estados Unidos y el Canadá.
    بيد أن هناك قدرا كبيرا من عدم التيقن بشأن إطلاق خماسي كلور البنزين بواسطة شتى المصادر والبيانات المتاحة مقصورة على الولايات المتحدة وكندا.
  • En la propuesta de estrategia de gestión de los riesgos del pentaclorobenceno preparada por el Ministerio del Medio Ambiente del Canadá en 2005, se indican varios medios por los cuales puede liberarse PeCB al medio ambiente canadiense (Ministerio del Medio Ambiente del Canadá, 2005).
    تذكر استراتيجية إدارة المخاطر المقترحة التي أعدتها وكالة البيئة الكندية في عام 2005 مسارات شتى يمكن إطلاق خماسي كلور البنزين بها في البيئة الكندية (وكالة البيئة الكندية، 2005).
  • Los datos sobre liberación de PeCB en los Estados Unidos figuran en el Inventario de Liberación de Sustancias Tóxicas (TRI) del USEPA (US EPA 2007a, http://www.epa.gov/tri/tridata/index.htm#pdr).
    ويمكن الاطلاع على بيانات عن إطلاقات خماسي كلور البنزين في الولايات المتحدة في القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية الصادرة عن وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة (وكالة الحماية البيئية في الولايات المتحدة، 2007أ، http://www.epa.gov/tri/tridata/index.htm#pdr).
  • Vigilar la formación y liberación de hexaclorobenceno (HCB) y bifenilos policlorados (PCB) como contaminantes orgánicos persistentes producidos de forma no intencional y elaborar un nuevo conjunto de instrumentos para la determinación y cuantificación de la formación y liberación no intencional de esos productos químicos.
    رصد تشكيل وإطلاق سداسي كلور البنزين وثنائيات الفينيل متعدد الكلور باعتبارها ملوثات عضوية ثابتة تنتج عن غير قصد من بعض المصادر، وتطوير مجموعة أدوات جديدة لتحديد تشكيل وإطلاق هذه الكيماويات عن غير قصد، وتقدير كمياتها.
  • En este momento la liberación no intencional de pentaclorobenceno como subproducto de la combustión incompleta parece ser la fuente principal.
    ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن.
  • En este momento la liberación no intencional de pentaclorobenceno como subproducto de la combustión incompleta parece ser la fuente más importante.
    ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أكبر مصدر في الوقت الراهن.
  • La liberación no intencional como subproducto de la combustión parece ser la fuente más importante de pentaclorobenceno en el medio ambiente.
    ويبدو أن الإطلاق غير المقصود لخماسي كلور البنزين كمنتج ثانوي للاحتراق غير الكامل هو أهم مصدر لخماسي كلور البنزين في البيئة في الوقت الراهن.
  • El ICCA/WCC presentó un documento en el que da una estimación de las emisiones mundiales anuales de PeCB basada en los datos del TRI (ICCA/WCC, 2007).
    قدم المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور وثيقة تتضمن تقديرا للإطلاقات السنوية من خماسي كلور البنزين استناداً إلى القائمة الحصرية لإطلاق المواد السمية في الولايات المتحدة (المجلس الدولي لروابط المواد الكيميائية/المجلس العالمي للكلور ،2007).